Take Matters Into Our Own Hands

この記事は、下のアビー・マーティンの動画に触発されて書いた。最初、英語で、その後で日本語でXに投稿したが長過ぎて読みにくいので、こっちに移した。その際、英語と日本語の投稿を対照して読めるように一つにまとめた。

Take matters into our own hands

This woman, Abby Martin, is furious. Of course she is outraged by the brutal mass murder of Palestinians by Israel, but her outrage is not only directed at that. She is outraged by the narrative that sums up the situation as “this happened because Netanyahu is aberration”. The implication behind this narrative is that the state of Israel is absolved of the crime of this mass murder.

自分ごととして考える

この女性、アビー・マーティンは激昂している。彼女はもちろんイスラエルによるパレスチナ人の残忍な大量殺戮に悲憤慷慨しているのだけど、ここで彼女の激昂が向けられているのは、そこではない。「ネタニヤフが異常だからこうなった」とまとめるナラティブに激昂している。このナラティブの裏にあるのは、イスラエルという国家はこの大量殺戮の罪から免罪されるという暗示だからだ。

There is no denying that Hitler and Stalin were extremely personally deranged. However, subsequent research has revealed that they were not sudden accidents/mutations. The roles they played cannot be explained without the society that allowed or sought their emergence.

ヒトラーやスターリンが極めて個人的な狂気の持ち主であったことは否定しない。しかし、その後の研究で明らかになったのは、彼らが突発的”事故”ではなかったということだ。彼らの出現を許す、あるいは求めた社会を抜きにしては、彼らの担った役回りは説明がつかない。

The psychological catharsis that can be gained by criticizing Hitler and Stalin as individuals demonstrates that people tend to be indulged in the historical view of evil as the B-side of the heroic historical view. The heroic historical view/historical view of evil is an ancient product of the time when historians such as Herodotus and Thucydides were active, and it has long since become a thing of the past in modern historical studies, but it still survives in countries that only have a low quality of history education such as Japan.

ヒトラーやスターリン個人を叩くことで得られる心理的カタルシスは、英雄史観のB面としての悪党史観に埋没していることを示している。英雄史観/悪党史観は、へロドトスやトゥキュディデスが活躍した古代の産物であり、現代歴史学では、とっくに過去のものとなっているが、日本のように歴史教育の貧しい国では、まだ生き残っている。

It is not difficult to find all kinds of “explanations” for World War II in Japan, such as “it was the Japanese military that did it, they were the bad guys”, or “it was the Emperor who was at fault, we were innocent victims, there were lots of Japanese who opposed the war, but they were tortured and killed, and if you had said you were against the war you were called a traitor and killed, so you just kept quiet”. The crowning example of this is the liberals who reappeared after the war, using their wartime “silence” as a badge of honor shamelessly.

第二次世界大戦は、”日本の軍部がやらかした、悪いのはあいつらだ”、あるいは”天皇が悪い、わしらは関係ない被害者だ、反対してた日本人はいっぱいいたけど、拷問されて殺された、戦争反対なんて言ったら非国民と罵られて殺されるから黙ってただけだ”等々あらゆる”説明”を発見するのは難しくない。極め付けは、戦時中の「沈黙」を勲章として戦後、恥ずかしげもなく再登場したリベラル達。

I’m not trying now to condemn these Japanese people who were in each of these classes. I’m just confirming that the mentality of Japanese people trying to absolve themselves with the logic that “I’m not like those people” existed across the whole spectrum of society.

それぞれの階層にいたこういう日本人を糾弾しようとしてるわけではない。「自分はあいつらとは違う」という理屈で自分を免責しようとする日本人のメンタリティが社会の全スペクトラムに渡って存在していたということを確認しているだけだ。

The blame for the war is to be laid on the entire nation. The entire nation is punished collectively, regardless of whether it is “an old and helpless farmer in the Japanese countryside” or ’a soldier who committed the most atrocious acts on the Chinese mainland.’ The Nuremberg and Tokyo Trials, which were the first in history to attempt to punish individuals who were “bad”, ended up having to single out individuals as an organ of the state, and became nothing more than a piecemeal addition to the state’s crimes. The phrase “military was at fault” evaporated as a hollow excuse. If you said “bad”, then all the Japanese were bad.

戦争の責は、国家全体に帰せられる。”日本の田舎の年老いた無力な農民”も、”中国大陸で残虐の限りを尽くした軍人”も関係なく、国家全体がまとめて罰せられる。史上初めて、”悪者”である個人を罰しようとしたニュルンベルグ裁判や東京裁判は、結局国家の一機関としての個人を析出するはめになり、国家の罪の断片的な上乗せに過ぎなくなった。「軍部が悪い」は虚しい言い訳として蒸発した。”悪い”と言えば、日本人全員が悪かったのだ。

In 2014, there was a large-scale invasion of Gaza by Israel. The daily bombing raids continued to kill ordinary Palestinians. Around the UN headquarters building in Manhattan, there were demonstrations every day condemning the barbarism of Israel. They were fighting injustice, and we were fighting a sense of powerlessness.

2014年、イスラエルによる大規模なガザ侵攻があった。連日の空爆で一般のパレスチナ人が殺され続けた。マンハッタンの国連の周りではイスラエルの蛮行を非難するデモが毎日あった。彼らは不正義と戦い、我々は無力感と戦っていた。

One day, while walking with three colleagues – a Jew, an Iraqi and an Afghan – we came across a group of demonstrators who looked a little different. They were wearing black trousers and coats, black top hats and their hair was braided. They were Ultra-orthodox Jews.

ある日、ユダヤ人、イラク人、アフガン人の3人の同僚と歩いている時、ちょっと変わった風情のデモ隊に遭遇した。真っ黒のズボンとコート、黒い山高帽に三つ編みのような髪型。彼らは、Ultra-orthodox Jews (超伝統的ユダヤ教徒)だった。

I asked my Jewish colleague who was with me what they were doing. After interrupting a long story that spanned the entire history of the Jewish people, I understood that they were demonstrating against Israel’s air strikes on Gaza.

いっしょにいたユダヤ人の同僚に、彼らは何をしてるんだ?ときいた。ユダヤ全史に渡る長い話を遮って分かったのは、彼らはイスラエルのガザ空爆に反対するデモをしているということだった。

I can’t deny that I felt a little relieved when I heard that. There is no such thing as a nation that can be seen as a monolith. I had just confirmed that.

そうか。それを聞いてその時、少し安堵したのは否定できない。一枚岩として見ることの出来る国家など存在しない。それを確認しただけのことだった。

However, that does not mean that the crimes of the state of Israel, which continues to invade Palestinian territory and kill innocent Palestinians, are absolved. Just as Japan cannot be absolved by saying “Tojo was at fault” or “the military was at fault”, the crimes of the state of Israel will not disappear by saying “Netanyahu was at fault” or “the Zionists were at fault”.

しかし、だからと言って、パレスチナの領土を侵略し続け、何の罪もない一般のパレスチナ人を殺し続けるイスラエルという国家の罪が免責されるわけではない。「東条が悪かった」、「軍部が悪かった」と言って、日本が免責されるわけがないように、「ネタニヤフが悪い」、「シオニストが悪い」と言って、イスラエルという国家の罪が消えて無くなるわけではない。

Abby Martin gives several examples to prove the overall nature of Israel as a state that continues to massacre Palestinians. that “less than 2% of Israelis think that Israel’s attacks on Gaza were excessive”, that “95% of Israelis supported Israel’s 2014 attack on Gaza, which killed 2,500 Palestinians, including 500 children”, that 90% of Israelis support Israel’s settlement (invasion) and construction of walls in Palestinian territory, and that “Israeli human rights organizations brought it to the Knesset, and unanimously passed a resolution approving the construction of the walls and allowing those approaching it to be shot dead” etc…

アビー・マーティンは、パレスチナ人の虐殺を続けるイスラエルの国家としての全体性を証明するものとしていくつかの例を挙げている。「イスラエルのガザに対する攻撃が過剰だと考えているイスラエル人は、たった2%以下」であること、「2500人のパレスチナ人を殺し、500人の子どもを殺した2014年のイスラエルによろガザ攻撃を、95%のイスラエル人が支持」したこと、イスラエルがパレスチナ領土内に入植し(侵略し)、防御壁を構築することを90%のイスラエル人が支持」していること、「イスラエルの人権団体はそれを議会(knesset)に持ち込み全会一致で、壁の構築を是認し、近寄る者を射殺できる」決議を通したこと等。

These kinds of figures would certainly support the claim of the complicity of ordinary Israelis. However, I don’t think that this kind of proof is necessary. This is the kind of logic that says that, for example, if only 10% of the population supported the crazy barbarism of Zionism, then it is not the responsibility of the state of Israel, but if 90% of the population supported it, then it is the responsibility of the state of Israel etc. Such convenient lines of demarcation or extenuating circumstances have never been accepted by the international community. Crimes by a state cannot be forgiven on the basis of domestic issues. Such a legal principle does not exist.

こういう数字は、確かにイスラエルの一般人の共犯性の主張を支持するだろう。しかし、こういう証明は必要だとは思わない。これは、シオニズムの狂気の蛮行を、例えば、10%の国民しか支持しなかったら、それはイスラエルの国家としての責任ではなく、90%の国民が支持したなら、それはイスラエルの国家としての責任はないというような理屈だ。そんな都合の良い線引き、あるいは情状酌量は国際社会に通用したことはいまだかつて一度もない。国家の犯罪は、国内問題の理屈では容赦してもらえない。そんな法理は存在しない。

When I post something condemning the endless cruelty of Israel, I often receive comments saying that we should make a distinction between Zionists and Jews, or comments attached with a short movie showing that ultra-traditional Jews have been assaulted by Zionists. I have no objection at all. Perhaps this is also a uniquely Japanese act of “goodwill”.

イスラエルによる限りなく続く残虐な行いを非難するポストをすると、超伝統ユダヤ主義者はシオニストに暴行されている動画や、シオニストとユダヤ人を区別すべきだという趣旨のリプをちょくちょく受け取る。異論は全くない。おそらく、これも日本人特有の”善意”の行いなのだろう。

I don’t have time to be bothered by all “good intentions”, so I just ignore them. However, I feel a coldness in the fact that there is no sign of the kind of anguish that comes from thinking “so what?”. This is probably a variant of the mentality of the Japanese people, who to this day avoid taking any responsibility by saying “it was the military that was at fault”.

”善意”をかまってるひまはないので放置する。しかし、「だから、どうなのだ?」という煩悶の気配が一切無いことに寒々としたものを感じている。それは今に至るまで「軍部が悪かった」で一切の責めをいなす日本人の、あのメンタリティの異形なのだろう。

If you strip away all the metaphysical rhetoric of the Zionist movement, I would describe it as “the work of turning an illusory nation into a physical entity”. Japanese people will probably immediately think of the phrase “Kokutai No Goji” (Preserve the National Polity). At the end of the 19th century, Japan tried to create a new national polity by picking up the remnants of the ancient order and giving substance to an extremely abstract order. An order that is not built on substance will collapse if it is not believed in.

シオニズムの運動は、形而上的な修辞を全部取り払うと、「幻想の国家を物理的な実体にする営み」と僕は言い換える。ここで日本人ならすぐ思い出すのではないだろうか、「國體の護持(こくたいのごじ)」という言葉を。19世紀末、日本は古代秩序の残滓を拾い集め、極めて抽象的な秩序を実体化することで新しい国体を作ろうとした。実体の積み上げでない秩序は、信仰しなければ崩壊する。

The Japanese people sincerely believed in and worked to reconstruct and protect the Kokutai. During World War II, they slaughtered civilians in enemy countries, let their own soldiers starve to death, and immediately after the war, they gathered up ordinary women to create a national facility to provide organized prostitution to prevent rapes and sexual violence by US troops on the general population (RAA = Recreation and Amusement Association), all in order to protect the Kokutai.

日本人は誠実に「國體の護持」を信仰し、努力した。第二次世界大戦中、敵国一般人を殺戮し、自国兵を餓死させ、敗戦後直ぐに一般女子を集めて国営性処理施設を上陸する米軍のために作ったのも、「國體」を守り抜くためだった。素朴で無邪気で無知な一般日本人が総体として「國體の護持」を望んでいたことが有名無名を問わず無数に残されている日記に書き残されている。

The stage where Israel is absolved for “Netanyahu is bad” or “the Zionists are bad” has long since passed, at the point where Israelis were unable to stop either Netanyahu or the Zionists. Similarly, we foreigners have long since passed the stage where we are absolved for “Israel is bad”. We were unable to stop the Israeli genocide, and we are still unable to stop it.

「ネタニヤフが悪い」や「シオニストが悪い」で、イスラエルが免罪される段階は、彼らがネタニヤフもシオニストも止められなかった時点で、とっくに終わっている。同様に、我々外国人は「イスラエルが悪い」で免罪される段階をとっくに逸した。我々はイスラエルの大虐殺を止められなかった。今も止められない。

The real effect of looking at photos and videos of children reduced to burnt pieces of flesh every day and yet becoming the champion of justice by accusing the villains in the comfortable sofa is that it is a temporary cover-up of the stupidity of all of humanity.

焼け焦げた肉片になった子どもの写真や動画を毎日見て、悪玉を吊し上げて正義の味方になることの実際の効果は、我々人類全体の愚かさを姑息に隠蔽しているということなのだ。

I absolutely agree with Abby Martin’s outrage.

アビー・マーティンの激昂に共感した。

投げ銭

  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!

コメント

コメントする

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.