これは、Ray of Letters メンバーシップのメンバー限定記事です。詳しくは下記ボタンをクリックして、案内をご覧ください。
これは、Yanis Varoufakis: “Something SERIOUS Is About To Hit America…”(ヤニス・ヴァルファキス:深刻な何かがアメリカに迫っている…)の全訳です。約20分の短いインタビューですが、現在の世界の概観をつかむために鍵になることがコンパクトに語られています。具体的には、下の目次をご覧ください。
目次
- Chapter 1: グローバル・サウスからの希望とパレスチナとの連帯
- Chapter 2: 現代の抗議運動への批判と歴史的比較
- Chapter 3: 中国の地方民主主義とグローバルな役割についての考察
- Chapter 4: パレスチナのジェノサイドにおけるリベラルの共謀への批判
- Chapter 5: テクノ封建制とグローバル経済の変遷
ヤニス・ヴァルファキス(Yanis Varoufakis、1961年3月24日生まれ)は、ギリシャ出身の経済学者、政治家、著述家です。彼は、ギリシャ債務危機(2009年10月から2018年8月)のある段階で、ギリシャの財務大臣を務め(2015年1月27日から7月6日)、欧州連合(EU)・欧州中央銀行(ECB)・国際通貨基金(IMF)のトロイカが求める緊縮財政に強く反対し、債務再編を主張する強硬な姿勢で知られた人です。
ゲーム理論と政治経済学が専門で、英国(ケンブリッジ大学など)、オーストラリア(シドニー大学)、ギリシャ(アテネ大学)で教鞭をとってきました。経済理論や金融危機の分析で知られています。
「日本の財政はギリシャより悪い」という石破茂首相の発言を一蹴したと言われてますが、実際の発言は、以下のようなものです。
It is outrageous and unacceptable for your prime minister to compare Japan with Greece. We didn’t issue our own currency. We owed money in a currency we could not print, unlike you. So it’s clear that unless he is a complete idiot, which I don’t believe he is, or he is lying, completely, totally lying when he makes a comparison between Japan and Greece.
(訳:あなたの首相が日本をギリシャと比較するのは、言語道断で受け入れがたい。私たちは自国の通貨を発行していなかった。 私たちは、印刷できない通貨で借金を負っていた。あなたたちとは違って。だから、はっきりしている。彼が完全なバカでない限り——私はそうは思わないが——彼が嘘をついている、完全に、徹底的に嘘をついている。日本とギリシャを比較するなんて。
https://www.youtube.com/live/eYSoaasRNuo
以前、冒頭のChapter 1 と2だけSNS用に字幕をつけましたが全部に字幕をつけてません。
Chapter 1: グローバル・サウスからの希望とパレスチナとの連帯
最近の私の希望の源はグローバル・サウスです。ヨーロッパでも、米国でもありません。
正直に言います。若い人々、特に若い人々だけでなく、パレスチナのために街頭に出て、デモを行い、警察に殴られ、逮捕され、嫌がらせを受け、仕事を失ったユダヤ人の同志たちに敬意を表します。
多くの人が仕事を失いました。私のドイツの同僚、私たちの党DiEM25のメンバーも仕事を失いました。彼らに敬意を表します。そして、この反発があることをとても嬉しく思います。
Chapter 2: 現代の抗議運動への批判と歴史的比較
でも、私自身を含め、私たち自身の仲間に対しても批判的になることを許してください。この文脈で、1960年代のベトナム戦争反対の抗議者と、今日の米国やヨーロッパのパレスチナ抗議者を比較させてください。
当時、1968年、1969年、1970年に、ベトナム戦争反対運動は、ベトナムが帝国主義、つまり米国の軍事占領から解放されれば、それが米国、フランス、ドイツ、英国での彼ら自身のプロジェクト、つまり抑圧や資本主義の軛から自国社会を解放することと何らかの形で結びつくと強く信じていました。古風な左翼の言葉で言えば、です。反帝国主義の運動が彼ら自身の解放と密接に関連しているという希望がありました。
今日、それは起こっていません。
米国のキャンパスで、大きなリスクを冒してデモを行う素晴らしい若者たち、男性も女性も、特にトランプ政権下で見たように、彼らの心や頭の中にはアメリカが解放されるという希望がありません。
ヨーロッパでも同じです。ベルリンやミュンヘンでデモを行う善良な人々——私もその多くのデモに参加してきました——彼らはパレスチナのためにそれを行っています。これは素晴らしい、輝かしいことですが、知っていますか? 彼らがパレスチナ解放の闘いを、ミュンヘン解放の闘い、ブリュッセル解放の闘い、英国の労働者階級を抑圧している人々の軛から解放する闘いと結びつけていないことを、私は嘆いています。彼らを見捨てているのではなく、抑えつけているのです。そしてそれは双方向に作用します。
ヨーロッパを解放できるという希望を彼らがもう持っていないという事実は、パレスチナ解放の運動に貢献する私たちの能力を制限しており、その逆もまた然りです。
しかし、南アフリカ、ナミビア、マレーシア、さらにはラテンアメリカ全体で、パレスチナの運動を支持する同様の運動や抗議者を見ると、1960年代や70年代初頭のヨーロッパや米国でかつて見られたことがまだ見られます。
これらの若者がパレスチナ解放の闘いと彼ら自身の解放の闘いを結びつけているのがまだ見られ、それが地域の解放運動とパレスチナ解放運動の間にポジティブなフィードバック効果を生み出し、パレスチナとグローバル・サウスの両方にとって良いことだと私は思います。
Comments